- DICHTUNG
- GASKET, SEAL
- GUARNIZIONE
- JOINT
- GUARNICIÓN , EMPAQUETADURA, JUNTA
- JUNTA
- 垫圈
- ガスケット
- ПРОКЛАДКА
- طوقا
- 틈 메우는 물건
- USZCZELKA
- GARNITURĂ
- MIẾNG ĐỆM
- אֶטֶם
- CONTA
- TĚSNĚNÍ
- BRTVA
- PAKNING
- TIIVISTE
- ΤΣΙΜΟΎΧΑ
- PAKKING
- ЗАПТИВКА
- TESNENIE
- PACKNING
- TÖMÍTÉS
- DICHTUNG
- SEAL, GASKET
- GUARNIZIONE DI TENUTA
- JOINT DE PORTIÈRE; GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ, GARNITURE ÉTANCHE, JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
- GUARNICIÓN DE ESTANQUEIDAD, JUNTA DE SELLADO
- JUNTA
- 密封
- シール材
- ПРОКЛАДКА
- DICHTUNG
- SEAL
- TAPPO A TENUTA
- TAMPON OBTURATEUR
- TAPÓN HERMÉTICO, TAPÓN DE ESTANQUEIDAD
- JUNTA
- 密封
- シール材
- ПРОКЛАДКА
- اغلاق محكم
- 산업용 씰
- USZCZELNIENIE PRZEMYSŁOWE
- SIGILIUL
- CON DẤU CÔNG NGHIỆP
- חותם תעשייתי
- MÜHÜR
- DICHTUNG
- GASKET
- TENUTA
- GARNITURE
- JUNTA
- JUNTA
- 垫圈
- ガスケット
- ПРОКЛАДКА
- طوقا
- 개스킷
- USZCZELKA
- GARNITURĂ
- MIẾNG ĐỆM
- אֶטֶם
- CONTA
- TĚSNĚNÍ
- BRTVA
- PAKNING
- TIIVISTE
- ΤΣΙΜΟΎΧΑ
- PAKKING
- ЗАПТИВКА
- TESNENIE
- PACKNING
- TÖMÍTÉS
- DICHTUNGSBAND
- SEALING STRIP
- FASCIA DI GUARNIZIONE
- BANDE DE JOINT
- TIRA PARA JUNTAS
- FITA VEDANTE
- 密封带
- 気密防水テ―プ
- УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ЛЕНТА
PRODUCTS IN THE CATALOG
[ DICHTUNGSBAND GORE ]
[ DICHTUNGSBAND FEY LAMELLENRINGE ]
[ DICHTUNGSBAND KONECRANES ]
- DICHTUNGSRING
- JOINING RING
- ANELLO DI GIUNZIONE
- MAILLON DE JONCTION
- ANILLO DE CONEXIÓN
- ANEL DE VEDAÇÃO
- 金属密封圈
- 気密リング
- УПЛОТНЯЮЩЕЕ КОЛЬЦО
- DICHTUNGSRING
- SEALING RING
- ANELLO DI TENUTA
- BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
- ANILLO DE ESTANQUEIDAD
- ANÉIS DE VEDAÇÃO
- 金属密封圈
- 気密リング
- УПЛОТНЯЮЩИЕ КОЛЬЦА
- الختم الدائري
- 실링 링
- USZCZELKA
- INEL DE ETANŞARE
- VÒNG ĐỆM
- טבעת איטום
- CONTA BILEZIĞI
- DICHTUNGS-PROFIL
- SEALING PROFILE
- PROFILATO DI TENUTA
- PROFILÉ D'ÉTANCHÉITÉ
- PERFIL DE ESTANQUEIDAD
- DICHTUNGSSCHEIBE
- PACKING RING;SEAL RING
- ANELLO DI GUARNIZIONE
- BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
- ANILLO DE JUNTA, ANILLO DE ESTANQUEIDAD, ANILLO DE EMPAQUETADURA
- ANEL DE VEDAÇÃO
- 金属密封圈
- 気密リング
- УПЛОТНЯЮЩЕЕ КОЛЬЦО
- DICHTUNGSMATERIAL
- MATERIALE DI TENUTA
- PRODUIT SCELLANT; PRODUIT DE SCELLEMENT
- MATERIAL DE JUNTA; COMPUESTO SELLADOR
PRODUCTS IN THE CATALOG
[ DICHTUNGSMATERIAL MIDLAND ]
[ DICHTUNGSMATERIAL NOK ]
[ DICHTUNGSMATERIAL JAES ]
[ DICHTUNGSMATERIAL HYDRO-LINE ]
[ DICHTUNGSMATERIAL SKF ]
[ DICHTUNGSMATERIAL GARDOS ]
[ DICHTUNGSMATERIAL PARKER ]
[ DICHTUNGSMATERIAL VICKERS ]
[ DICHTUNGSMATERIAL CR ]
[ DICHTUNGSMATERIAL SOUTHERN CALIFORNIA VALVE ]
- DICHTUNGSGUMMIRING
- RUBBER SEAL RING
- ANELLO DI GUARNIZIONE IN GOMMA
- ANILLO DE JUNTA DE GOMA
- DICHTUNG FÜR RÜHRWERK
- AGITATOR SEAL
- GUARNIZIONE PER MISCELATORE
- JOINT POUR MÉLANGEUR
- JUNTA PARA MEZCLADOR
- DICHTUNG FÜR DREHWELLEN
- ROTATING SHAFT SEAL
- GUARNIZIONE PER ALBERO GIREVOLE
- JOINT POUR ARBRE TOURNANT
- JUNTA PARA EJES ROTATIVOS
- DICHTUNG FÜR VERDICHTER
- COMPRESSOR SEAL
- GUARNIZIONE PER COMPRESSORE
- JOINT POUR COMPRESSEUR
- JUNTA PARA COMPRESOR
PRODUCTS IN THE CATALOG
[ DICHTUNG FÜR VERDICHTER NEUENHAUSER ]
- DICHTUNGSSCHNELLKUPPLUNG
- QUICK COUPLING WITH SEAL
- RACCORDO RAPIDO CON GUARNIZIONE
- RACCORD RAPIDE AVEC JOINT
- RACOR RÁPIDO CON JUNTA
- DICHTUNG FÜR MAGNETVENTIL
- VALVE SEAL
- GUARNIZIONE PER ELETTROVALVOLA
- JOINT POUR ÉLECTROVANNE
- JUNTA PARA ELECTROVÁLVULAS
- JUNTA PARA VÁLVULA SOLENOIDE
- 电磁阀密封
- 電磁弁用シール材
- ПРОКЛАДКА ДЛЯ ЭЛЕКТРОКЛАПАНА
- DICHTUNG FÜR VAKUUMPUMPEN
- VACUUM PUMP SEAL
- GUARNIZIONE PER POMPE A VUOTO
- JOINT POUR POMPE À VIDE
- JUNTA PARA BOMBA DE VACÍO
- JUNTA PARA BOMBA DE VÁCUO
- 真空泵密封
- 真空ポンプ用シール材
- ПРОКЛАДКА ДЛЯ ВАКУУМНОГО НАСОСА
- DICHTUNGSKAPPE FÜR SCHALTER
- SWITCH SEALING BOOT
- MASCHERINA DI TENUTA PER INTERRUTTORE
- CAPUCHON D'ÉTANCHÉITÉ POUR INTERRUPTEUR
- CAPUCHÓN DE ESTANQUEIDAD PARA INTERRUPTOR
- DICHTUNG MIT EMI-ABSCHIRMUNG
- EMI SHIELDING SEAL
- GUARNIZIONE DI SCHERMATURA EMI
- JOINT DE BLINDAGE EMI
- JUNTA DE BLINDAJE EMI
- DICHTUNGSFLÄCHE, DICHTFLÄCHE
- SUPERFICIE DI TENUTA
- SURFACE D'ÉTANCHÉITÉ
- SUPERFICIE DE SELLADO
- DICHTUNGSKAPPE FÜR SCHALTHEBEL
- LEVER SWITCH SEALING BOOT
- MASCHERINA DI TENUTA PER INTERRUTTORE A LEVA
- CAPUCHON D'ÉTANCHÉITÉ POUR INTERRUPTEUR À LEVIER
- CAPUCHÓN DE ESTANQUEIDAD PARA INTERRUPTOR DE PALANCA
- DICHTUNGSRING FÜR DREHROHROFEN
- ROTARY KILN SEALING RING
- ANELLO DI TENUTA PER FORNO ROTATIVO
- BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ POUR FOUR TOURNANT
- ANILLO DE ESTANQUEIDAD PARA HORNO ROTATIVO
- ANEL DE VEDAÇÃO PARA FORNO ROTATIVO
- 回转窑金属密封圈
- 回転式オーブン用気密リング
- УПЛОТНЯЮЩЕЕ КОЛЬЦО ДЛЯ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ПЕЧИ
- DICHTUNGSMITTEL-AUFTRAGMASCHINE
- SEALANT MACHINE
- MACCHINA PER APPLICARE IL SIGILLANTE
- MACHINE POUR L'APPLICATION DE MASTIC
- MÁQUINA PARA APLICAR MASILLA
PRODUCTS IN THE CATALOG
[ DICHTUNGSMITTEL-AUFTRAGMASCHINE FISCHER ]
- DICHTUNGSBAND AUS BUTYL-KAUTSCHUK
- BUTYL RUBBER SEALING TAPE
- NASTRO DI TENUTA IN GOMMA BUTILE
- RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ EN CAOUTCHOUC BUTYLE
- CINTA DE ESTANQUEIDAD DE CAUCHO BUTILO
- FITA VEDANTE EM BORRACHA BUTÍLICA
- 丁基橡胶密封带
- ブチルゴム気密防水テ―プ
- УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ЛЕНТА ИЗ БУТИЛОВОГО КАУЧУКА
- DICHTUNG FÜR PLATTEN-WÄRMETAUSCHER
- PLATE HEAT EXCHANGER SEAL
- GUARNIZIONE PER SCAMBIATORE DI CALORE A PIASTRE
- JOINT POUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUE
- JUNTA PARA INTERCAMBIADOR DE CALOR DE PLACAS
- JUNTA PARA TROCADOR DE CALOR DE PLACAS
- 板式热交换机密封
- プレート熱変換器用シール材
- ПРОКЛАДКА ДЛЯ ПЛАСТИНЧАТОГО ТЕПЛООБМЕННИКА
- DICHTUNGEN FÜR SPEZIELLE ANWENDUNGEN
- SEALS FOR SPECIAL APPLICATIONS
- GUARNIZIONI PER APPLICAZIONI SPECIALI
- JOINTS POUR APPLICATIONS SPÉCIALES
- JUNTAS PARA APLICACIÓN ESPECÍFICA
- DICHTUNGSKAPPE FÜR DRUCKKNOPFSCHALTER
- PUSH-BUTTON SWITCH SEALING BOOT
- MASCHERINA DI TENUTA PER INTERRUTTORE A PULSANTE
- CAPUCHON D'ÉTANCHÉITÉ POUR INTERRUPTEUR BOUTON POUSSOIR
- CAPUCHÓN DE ESTANQUEIDAD PARA INTERRUPTOR CON CAPUCHÓN
- ÖLDICHTUNG
- TENUTA A OLIO
- JOINT D'HUILE
- JUNTA DE ACEITE
- TÜRDICHTUNG
- GUARNIZIONE DELLA PORTA
- GARNITURE DE LA PORTE
PRODUCTS IN THE CATALOG
[ TÜRDICHTUNG DONALDSON ]
[ TÜRDICHTUNG NATIONAL ]
- ACHSDICHTUNG
- GUARNIZIONE ASSIALE
- JOINT AXIAL
- JUNTA AXIAL
PRODUCTS IN THE CATALOG
[ ACHSDICHTUNG TURO ]